SpeedTouchConfAlcatel SpeedTouch USB Modem - Linux Configuration : Translation
i18n (internationalisation) is the process of getting the script ready for international
text - I've done that bit. Currently, Italian and Spanish translations are available. Danish, Polish, Dutch and Singapore translations of the suggested VPI/VCI config are also available, though the main script runs in English. A mailing list for people interested in localisation of the speedtouchconf script is hosted by SourceForge: See po/TRANSLATION_HOWTO.txt for details of how to contribute. You can translate as many or as few strings as you like - if there's more than a tiny amount of interest in this I'll open a CVS tree for i18n.
In a nutshell, you just need to create a file like this: msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" # Now start translating / changing stuff. You can add yourself # a credit as a part of the "translation" like this: msgid "* speedtouchconf.sh by Steve Parker *" msgstr "" "* speedtouchconf.sh by Steve Parker *\n" "* Give yourself a credit line here (ending *\n" "* lines with the backslash-n sequence ) *" # Then go through the text in the script, and add the translations # into the appropriate language. msgid "Failed to change to $HOMEDIR" msgstr "N'a pas changén /$HOMEDIR" An Italian translation has already been contributed into the 22 May 2004 release (thanks Andrea); a Polish translation has also been offered.
|